The word "channel," while seemingly straightforward in English, reveals a surprising depth of meaning when translated into Marathi. The simple translation, as provided by the Cambridge English-Marathi Dictionary – "एक दूरचित्रवाणीचे केंद्र, चॅनल, वाहिनी, लोकांशी संवाद साधण्याचा किंवा काही करून घेण्याचा मार्ग" (ek durchitravāṇīcē kendra, chānel, vāhinī, lokāṃśī saṃvāda sādhaṇyācā kiṃvā kāhī karūn ghenyācā mārg) – highlights its multifaceted nature. This translates roughly to "a television center, channel, conduit, a way of communicating with people or getting something done." However, a deeper exploration reveals the nuances and contextual variations in Marathi, particularly when considering specific phrases like "channel partner meaning in Marathi" and examining the broader usage of "channels" in Marathi.
This article delves into the comprehensive meaning of "channel" in Marathi, analyzing its various applications and exploring the cultural context that shapes its interpretation. We will examine its use in different fields, from television broadcasting to business partnerships, and highlight the subtle differences in meaning that emerge depending on the context.
Channel Meaning in Marathi: Beyond the Literal Translation
The literal translation provided above captures the basic meaning of "channel" as a medium or pathway. However, the richness of the Marathi language allows for more nuanced expressions depending on the specific context. For instance, when referring to a television channel, the word "वाहिनी" (vāhinī) is often preferred, emphasizing the idea of a flowing stream of information. This word carries a sense of continuous flow and uninterrupted transmission, aligning perfectly with the function of a television channel. The term "दूरचित्रवाणीचे केंद्र" (durchitravāṇīcē kendra), meaning "television center," might be used when referring to the broadcasting station itself rather than a specific program or channel.
When "channel" refers to a method or means of communication or achieving a goal, the phrase "संवाद साधण्याचा मार्ग" (saṃvāda sādhaṇyācā mārg) – "a way of communicating" – or "काही करून घेण्याचा मार्ग" (kāhī karūn ghenyācā mārg) – "a way of getting something done" – aptly captures its essence. These phrases emphasize the instrumental nature of the channel, highlighting its role in facilitating a process or interaction.
Channel Partner Meaning in Marathi:
The concept of a "channel partner" is crucial in business and marketing. Directly translating "channel partner" into Marathi might seem straightforward, but finding the most accurate and culturally appropriate phrasing requires careful consideration. Several options exist, each with subtle differences in connotation:
* वाहिनी भागीदार (vāhinī bhāgīdār): This translates literally to "channel partner" and is a readily understandable option. It clearly conveys the partnership aspect while maintaining the connection to the channel as a distribution method.
* विक्री भागीदार (vikṛī bhāgīdār): This translates to "sales partner" and is appropriate if the channel partner's primary role involves sales and distribution. This option might be more suitable if the focus is on the commercial aspect of the partnership.
current url:https://fniizn.d767y.com/all/chanel-meaning-in-marathi-6766